Ирины Кондря: „Язык, и только язык делает человека человеком”
31.08.2010
Интервью агентству Info-Prim Neo Ирины Кондря, завкафедрой румынского языка, общей и романской лингвистики ГУМ.
- День 31 августа наполнен еще смыслом национального праздника, символизирующего победу в борьбе за самобытность, за язык?
- День 31 августа сохраняет свое значение. Для многих это стал праздником души, а также профессиональным праздником. Особо трепетно воспринимаем этот день мы, филологи, ведь это как наш профессиональный праздник. Разумеется, торжественный фон зависит от властей. Официально этот день празднуется, и это очень хорошо, потому что, подобно церковной службе в праздничный день, и здесь человеку необходимо знать официально, что это – праздник. Два года назад и произнести слово „румынский язык” не могли, а сейчас вот все изменилось…
- Считаете ли вы, что румынский язык будет чувствовать себя, если можно так выразиться, более комфортно, если официально будет узаконен в Конституции?
- Да, румынский язык будет чувствовать себя более защищено, более надежно, если будет закреплен в Конституции. Конституция – основной закон государства, в ней должна присутствовать одна только правда. Тогда отношение многих изменится, но, по моему мнению, изменится не резко и не в корне. Такие изменения за ночь не происходят, нужно время для того, чтобы перемены состоялись на уровне сознания, культуры людей.
- Выражение „румынский язык” многие избегают и сегодня. Что необходимо предпринять, и не только на официальном уровне, для того, чтобы наш язык называли его именем?
- Должен повыситься уровень просвещенности населения. Если человек образован, если он культурный человек, он знает, что значит румынский язык, особенно если он хорошо им владеет и использует его в каждодневной жизни. Высокий уровень культуры устранил бы эту проблему. Политики все еще осторожничают и применяют различные эвфемизмы - „наш язык”, „язык государства”, „язык народа”, „родной язык”, лишь бы не назвать его по имени: „румынский язык”. Но как бы они ни осторожничали, они прекрасно понимают, что правильное название – это „румынский язык”.
- В Республике Молдова в настоящий момент знание румынского языка поощряется или порицается? Имеем в виду не только иноязычных…
- Изучение румынского языка стимулируется, и довольно заметно, особенно для иноязычных. Другое дело – сохранить интерес к румынскому языку со стороны румыноговорящих, потому что многие так и остаются на уровне „румынского для начинающих”. Любой язык, включая родной, необходимо развивать, подпитывать знаниями, но сделать это труднее, потому что речь идет об индивидуальных усилиях. Интерес к высокому уровню румынского языка падает, потому что падает интерес к чтению. Я довольно внимательно слушаю наши радио- и телепередачи, и часто ловлю себя на мысли, что многие из выступающих не открывали книгу или словарь со времен школы. Книга дает и другие возможности обогащения словарного запаса, но у нас нередко источником изучения языка является фольклор – и это заметно даже у ведущих программ. Меня очень удивил один из ведущих, который сказал, что премьер Влад Филат „пожурил” кого-то. „Пожурить” – слово просторечное, диалектизм, но звучат такие слова и в передаче „Mesager”, и тому, кто их слышит, сразу становится понятно, сколько книг прочитал тот, кто произнес их. Налицо пассивность, безразличие к слову, языку, и это больно, особенно когда идет речь о представителях интеллигенции.
- Румыноговорящие граждане говорят, что на улицах столицы, а также в других населенных пунктах страны больше говорят на другом языке, не на государственном. Юноши и девушки одного возраста с Независимостью Республики Молдова, например, называют улицы так, как они назывались много лет назад, в советское еще время. По вашему мнению, почему так происходит? Кто и что должен сделать?
- На улице многие говорят на русском языке потому, что „так удобнее”. Знакомство между двумя людьми, как правило, завязывается на русском – так люди уверены, что поймут друг друга, потому что молдаване худо-бедно русский всегда поймут. Не знаю почему, но русские всегда могут возразить, сказать, что не понимают по-румынски, молдаване же никогда не ссылаются на свое незнание. Предпочитают говорить на русском те, кто не уверен в своих знаниях румынского языка. Лучше говорить с ошибками на чужом языке, чем коверкать свой родной - так трактуют подобные случаи социолингвистика и психолингвистика.
Кстати, многие молдаване очень плохо говорят по-русски, несравненно хуже, чем лет двадцать назад. Сейчас все более заметно проявляется разграничительная линия между русскоговорящими и румыноговорящими. Русские не знают румынского языка, румыны не владеют русским, а это ведет к очень неприятным моментам с социальной точки зрения. В советский период русский язык объединял общество, нравилось нам это или нет, потому что все собрания велись на русском, потому что не могли два человека говорить на разных языках. Сейчас государственный язык не получил того влияния и той силы, чтобы все население говорило исключительно на нем. Разумеется, не дашь по голове тому, кто не знает румынского языка, надо помочь ему. Мы очень нетерпимы. А было бы согласие между людьми, уверяю вас, был бы и общий язык, ведь язык – это связующий элемент.
- Насколько сегодняшняя Республика Молдова похожа на Молдову вашей мечты 19-летней давности?)
- Мечты исполнились примерно наполовину, но и времени мало для страны прошло. Кроме того, наверняка достижений было бы больше на более выгодном экономическом фоне. Много было голой политики. Для представителей интеллигенции как было, так и осталось проблематичным поехать куда-то, купить книгу, участвовать в какой-то конференции на те деньги, которые мы получаем. Но я не согласна с теми, кто видят одно только плохое – ведь если подумать, за 20 лет сделано очень много. Сегодняшняя молодежь не знает, через что пришлось пройти их родителям. Нельзя было сказать „румынский язык”, нельзя было изучать другой иностранный язык. Были жуткие времена, но люди очень быстро все забывают. Я считаю, что надо радоваться тому, что есть, и быть более толерантными. Может, и нищету тогда легче можно было бы пережить.
- День 31 августа сохраняет свое значение. Для многих это стал праздником души, а также профессиональным праздником. Особо трепетно воспринимаем этот день мы, филологи, ведь это как наш профессиональный праздник. Разумеется, торжественный фон зависит от властей. Официально этот день празднуется, и это очень хорошо, потому что, подобно церковной службе в праздничный день, и здесь человеку необходимо знать официально, что это – праздник. Два года назад и произнести слово „румынский язык” не могли, а сейчас вот все изменилось…
- Считаете ли вы, что румынский язык будет чувствовать себя, если можно так выразиться, более комфортно, если официально будет узаконен в Конституции?
- Да, румынский язык будет чувствовать себя более защищено, более надежно, если будет закреплен в Конституции. Конституция – основной закон государства, в ней должна присутствовать одна только правда. Тогда отношение многих изменится, но, по моему мнению, изменится не резко и не в корне. Такие изменения за ночь не происходят, нужно время для того, чтобы перемены состоялись на уровне сознания, культуры людей.
- Выражение „румынский язык” многие избегают и сегодня. Что необходимо предпринять, и не только на официальном уровне, для того, чтобы наш язык называли его именем?
- Должен повыситься уровень просвещенности населения. Если человек образован, если он культурный человек, он знает, что значит румынский язык, особенно если он хорошо им владеет и использует его в каждодневной жизни. Высокий уровень культуры устранил бы эту проблему. Политики все еще осторожничают и применяют различные эвфемизмы - „наш язык”, „язык государства”, „язык народа”, „родной язык”, лишь бы не назвать его по имени: „румынский язык”. Но как бы они ни осторожничали, они прекрасно понимают, что правильное название – это „румынский язык”.
- В Республике Молдова в настоящий момент знание румынского языка поощряется или порицается? Имеем в виду не только иноязычных…
- Изучение румынского языка стимулируется, и довольно заметно, особенно для иноязычных. Другое дело – сохранить интерес к румынскому языку со стороны румыноговорящих, потому что многие так и остаются на уровне „румынского для начинающих”. Любой язык, включая родной, необходимо развивать, подпитывать знаниями, но сделать это труднее, потому что речь идет об индивидуальных усилиях. Интерес к высокому уровню румынского языка падает, потому что падает интерес к чтению. Я довольно внимательно слушаю наши радио- и телепередачи, и часто ловлю себя на мысли, что многие из выступающих не открывали книгу или словарь со времен школы. Книга дает и другие возможности обогащения словарного запаса, но у нас нередко источником изучения языка является фольклор – и это заметно даже у ведущих программ. Меня очень удивил один из ведущих, который сказал, что премьер Влад Филат „пожурил” кого-то. „Пожурить” – слово просторечное, диалектизм, но звучат такие слова и в передаче „Mesager”, и тому, кто их слышит, сразу становится понятно, сколько книг прочитал тот, кто произнес их. Налицо пассивность, безразличие к слову, языку, и это больно, особенно когда идет речь о представителях интеллигенции.
- Румыноговорящие граждане говорят, что на улицах столицы, а также в других населенных пунктах страны больше говорят на другом языке, не на государственном. Юноши и девушки одного возраста с Независимостью Республики Молдова, например, называют улицы так, как они назывались много лет назад, в советское еще время. По вашему мнению, почему так происходит? Кто и что должен сделать?
- На улице многие говорят на русском языке потому, что „так удобнее”. Знакомство между двумя людьми, как правило, завязывается на русском – так люди уверены, что поймут друг друга, потому что молдаване худо-бедно русский всегда поймут. Не знаю почему, но русские всегда могут возразить, сказать, что не понимают по-румынски, молдаване же никогда не ссылаются на свое незнание. Предпочитают говорить на русском те, кто не уверен в своих знаниях румынского языка. Лучше говорить с ошибками на чужом языке, чем коверкать свой родной - так трактуют подобные случаи социолингвистика и психолингвистика.
Кстати, многие молдаване очень плохо говорят по-русски, несравненно хуже, чем лет двадцать назад. Сейчас все более заметно проявляется разграничительная линия между русскоговорящими и румыноговорящими. Русские не знают румынского языка, румыны не владеют русским, а это ведет к очень неприятным моментам с социальной точки зрения. В советский период русский язык объединял общество, нравилось нам это или нет, потому что все собрания велись на русском, потому что не могли два человека говорить на разных языках. Сейчас государственный язык не получил того влияния и той силы, чтобы все население говорило исключительно на нем. Разумеется, не дашь по голове тому, кто не знает румынского языка, надо помочь ему. Мы очень нетерпимы. А было бы согласие между людьми, уверяю вас, был бы и общий язык, ведь язык – это связующий элемент.
- Насколько сегодняшняя Республика Молдова похожа на Молдову вашей мечты 19-летней давности?)
- Мечты исполнились примерно наполовину, но и времени мало для страны прошло. Кроме того, наверняка достижений было бы больше на более выгодном экономическом фоне. Много было голой политики. Для представителей интеллигенции как было, так и осталось проблематичным поехать куда-то, купить книгу, участвовать в какой-то конференции на те деньги, которые мы получаем. Но я не согласна с теми, кто видят одно только плохое – ведь если подумать, за 20 лет сделано очень много. Сегодняшняя молодежь не знает, через что пришлось пройти их родителям. Нельзя было сказать „румынский язык”, нельзя было изучать другой иностранный язык. Были жуткие времена, но люди очень быстро все забывают. Я считаю, что надо радоваться тому, что есть, и быть более толерантными. Может, и нищету тогда легче можно было бы пережить.
Комментарии
Добавить комментарий (без регистрации)
#4 галицкий
02.09.2010 15:18
язык делает человека в Молдове чиновником, если мы выучим языка как он будет нызываться -не нам решать то будет правильно.незнание языка-единственный минус
#3 fox
01.09.2010 21:34
#2. не надо обижать всю молдову. это кучка националистов будоражит головы населению молдовы. а большинство хотят жить дружно. но они инертны и не активны. идут на поводу активных румын.
#2 опытный - подопытный
01.09.2010 01:38
#1 fox - ВЫ к сожалению правы поэтому мы не должны допустить объединения двух народов разных по менталитету но бедных аж синих , чтобы не перегрызли сосед соседа .не пишу брат брата , потому , что Молдавия и румыния , братьями не были . настоящии брат не может порабощать брата и грабить и убивать - как это делала соседняярумыния по отношении к МОЛДАВИИ . Брат это когда делится последним куском хлеба по братски и протягивает руку помощи не боясь что может обмараться об амбициозные , демагогические и как младенца капризные действия . РОССИЯ ВСЕГДА ПОМОГАЛА И ПОМОЖЕТ МОЛДАВИИ , ТОЛЬКО МОЛДОВА СЕБЯ ВЕДЕТ НЕ ПОДОБАЮЩИМ ОБРАЗОМ
#1 fox
31.08.2010 21:00
Ирины Кондря: Язык, и только язык делает человека человеком-ЭТО ПОЛНАЯ ЧУШЬ И ДЕЗИНФОРМАЦИЯ, СЕЙЧАС ДЕНЬГИ И ТОЛЬКО ДЕНЬГИ ДЕЛАЮТ ЧЕЛОВЕКА ЧЕЛОВЕКОМ. многие румыны как и молдаване нищие и продают детей в сексрабство и свои внутренние органычтобы прокормить себя и быть человеком.
- 10.02.2012 Молдову ожидают новые наводнения?
- 10.02.2012 Шляхтицкий: Каникулы из-за морозов - нормальное явление
- 10.02.2012 Обществу представят списки пострадавших 7 апреля
- 10.02.2012 Доверие правосудию - один процент
- 10.02.2012 В 2012 году нас ждут масштабные наводнения
- 10.02.2012 Директора интерната могут наказать
- 10.02.2012 «Хождение по мукам» по-бельцки
- 10.02.2012 Морозная повестка дня
- 09.02.2012 Либерал-демократы предлагают ужесточить законодательство об абортах
- 10.02.2012 Путевки для инвалидов чиновники раздавали своим родственникам
Железную дорогу урежут?
09.01.2012
Министерство транспорта рассматривает возможность сокращения количества железнодорожных рейсов местного значения в Республике Молдова. Как сообщает издание Adevarul со ссылкой на политику развития госпредприятия, речь идет о сокращении 68 маршрутов по внутренним железнодорожным путям в целях экономии.
09.01.2012
Министерство транспорта рассматривает возможность сокращения количества железнодорожных рейсов местного значения в Республике Молдова. Как сообщает издание Adevarul со ссылкой на политику развития госпредприятия, речь идет о сокращении 68 маршрутов по внутренним железнодорожным путям в целях экономии.
- 02.02.2012 Рошка ушёл с телепередачи, разругавшись с Голей
- 27.01.2012 ПКРМ обвинили в разжигании гражданской войны
- 08.02.2012 Переговоры? Переговоры. Переговоры!
- 25.01.2012 Второе пришествие комиссии по языкам
- 09.02.2012 Пулбере потребовал объяснений от Тэнасе
- 09.02.2012 Молдова пустила НАТО в Зону безопасности
- 01.02.2012 Румыния расставляет акценты
- 10.02.2012 Дело гостиницы «Дачия», или Месть президента
- 10.02.2012 Против парламента и правительства выступил... судья

Преимущественно солнечно, -20°, -10°